top of page
DSC_0005.JPG

Localisation

Translation.jpg

Localisation – das Tor zur Welt

Internationaler Content im Internet ist heute unverzichtbar. Im eCommerce existieren so gut wie keine Grenzen mehr. Menschen streifen auf der Suche nach Ihrem Produkt durch das gesamte World Wide Web. Daher ist internationales Content Marketing ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu bestehenden und neuen Märkten. 


Mit adamicus machen Sie Ihr Produkt über alle Ländergrenzen hinweg bekannt. Wir unterstützen Sie dabei, internationale Kundenstämme aufzubauen oder zu pflegen, indem wir präzise, organische Localisation bieten, die Maßstäbe setzt. Mit uns haben Sie einen erfahrenen Partner an Ihrer Seite, der durch Lokalisierung neue Türen öffnet.

Dies sind die Leistungen, die Sie im Bereich Localisation bei adamicus erhalten:

 

  • hochwertige und passgenaue Übersetzung von Newsletter, Pressemitteilungen, SEA-Anzeigen und vieles mehr

  • Transkreation

  • kostenlose Probeübersetzung

  • Strategie-Entwicklung

  • Berücksichtigung der Corporate Identity

Was ist Localisation

Was ist Localisation überhaupt?

Übersetzung ist mehr als nur Wörter von der einen Sprache in die andere zu verwandeln. Wer schon mal eine Fremdsprache gelernt hat, weiß, dass mehr dahintersteckt. Eine Sprache spiegelt eine ganze Kultur wider und kann manchmal nicht einfach eins zu eins übersetzt werden. 

 

Eine ängstliche Person zum Beispiel bekommt in Deutschland den Titel “Angsthase”, während sie auf Afrikaans eine “Angsthose” und in französischsprachigen Ländern ein “nasses Huhn” ist. Kulturelle Unterschiede finden sich überall im Sprachgebrauch. Besonders deutlich wird es vor allem, wenn es ums Essen geht: So gibt es im Italienischen über 600 Namen für jede einzelne kleine, große, dicke oder dünne Nudelsorte, während die Deutschen mit rund 3.200 Brotsorten nicht nur hier eine Herausforderung für Übersetzer*innen darstellen. 


Übersetzung ist also gleichzeitig auch immer Kulturtransfer – Inhalte müssen auf ein bestimmtes Zielland oder eine spezielle Region angepasst werden, sonst funktionieren sie nicht. Genau das passiert bei der Localisation oder, übersetzt, Lokalisierung. Die Inhalte werden von uns auf die Zielgruppe zugeschnitten, sie werden von unseren Muttersprachlerinnen und -sprachlern auf Herz und Nieren geprüft und an mögliche regionale oder überregionale Gepflogenheiten angepasst – damit Ihr Unternehmen, Ihre Marke oder Ihr Produkt perfekt übersetzt dort angekommen, wo sie sein sollen.

Team

Das Team.

speak yourself

sven.png

Sven Zouaoui

Head of Localisation

speak yourself

Lukas.png

Lukas Hansen

 Localisation Specialist

Was bekommen sie be adamicus

Was bekommen Sie bei adamicus?

Mit adamicus überschreiten Sie geographische Grenzen, während die sprachliche Identität Ihres Unternehmens gleichzeitig erhalten bleibt. Wir bieten Ihnen hochwertige und maßgeschneiderte Übersetzungen, um die richtigen Wörter zu finden, die Ihre Zielgruppe erreichen und Ihre Vision vermitteln. Auch die Transkreation, also die Übersetzung im Hinblick auf die kulturellen Hintergründe, behalten wir dabei im Blick und lassen diese immer in unsere Arbeit einfließen. So treffen Sie immer den richtigen Ton, auch in einer anderen Sprache. 

 

Für diese Bereiche bieten wir unter anderem unsere Lokalisierungsdienste an:

 

  • Online-Shops/eCommerce

  • Newsletter

  • SEA-Anzeigen

  • Pressemitteilungen

  • (E-)Magazine

  • Präsentationen

  • Produktverpackungen

  • Apps

  • technische Dokumentation

  • mehrsprachiges SEO


Dabei achten wir nicht nur darauf, dass wir Ihre Zielgruppe in der richtigen Art und Weise erreichen. Ihre Corporate Identity, also die Identität Ihres Unternehmens, fließt natürlich ebenfalls in das Multilingual Content Marketing mit ein. Wir helfen Ihnen dabei, Styleguides, Glossare und Formulierungen aufzusetzen, um Ihre Werbung und andere Maßnahmen effizient und vor allem kohärent zu gestalten. So wirkt Ihr Auftritt auch im Ausland professionell und vertrauenswürdig.

Wie läuft der Prozess bei adamicus

Wie läuft der Localisation-Prozess bei adamicus ab?

Sie möchten Ihre Marke gerne im Ausland positionieren und sich einen neuen Markt erschließen? Bei adamicus könnte der Prozess dabei so aussehen:

 

  1. Erster Kontakt: Ihre Anfrage kommt herein und wird von uns bearbeitet. 

  2. Überprüfung: Wir gehen die Anfrage durch und wählen aus unserem adamicus Translation Network (ATM) die passenden Übersetzer*innen aus. 

  3. Strategie: Wir sprechen mit Ihnen und klären alle Wünsche und Bedürfnisse ausführlich ab. Dazu gehören Formulierungen, die Sie gerne in Ihren Übersetzungen haben möchten oder auf jeden Fall vermeiden möchten, wie auch der Entwurf eines Style Guides, der unseren Übersetzern eine Richtung vorgibt. Auch über ein bestimmtes Wording und Ihre Corporate Identity sprechen wir an diesem Punkt.

  4. Probe: Wir lassen Ihnen eine kostenlose Probeübersetzung zukommen. 

  5. Workflow: Zusammen stellen wir ein Setup auf und optimieren die Arbeitsabläufe.

  6. Startschuss: Es kann losgehen!

Warum wir?

Warum wir? Warum Localisation?

Erreichen Sie mehr Kund*innen rund um den Globus mit seriösem und hochwertigem Content. Wenn Sie Ihre Texte international vermarkten, bietet das mehr Möglichkeiten und eröffnet Ihnen neue Märkte. 

Bei adamicus stehen Ihnen hierbei studierte Linguist*innen zur Seite, die nicht nur eine hohe Affinität zu Sprachen besitzen, sondern auch mit kulturellen Unterschieden vertraut sind. So können Sie sich darauf verlassen, dass die übersetzten Texte für die jeweilige Zielgruppe immer den richtigen Ton treffen. 

Bei uns steht Ihnen zudem ein*e Spezialist*in aus jedem Team zur Verfügung, an die Sie sich jederzeit und mit allen projekttechnischen Belangen wenden können. Der Vorteil: Indem bei adamicus alles auf Wunsch aus einer Hand kommt, können wir sicherstellen, dass die Wortwahl und Tonalität in allen Sprachen konsistent sind. 

Wir koordinieren den gesamten Übersetzungsprozess – Sie können sich ganz auf Ihr Hauptgeschäft konzentrieren und Ihre Texte bei uns in sicheren Händen wissen.

 

Kontaktieren Sie uns ganz einfach und sprechen Sie mit uns über die zahlreichen Möglichkeiten, die Ihnen die Localisation mit adamicus eröffnet!

DSC_0067.JPG

Kontakt

Haben Sie Lust auf besseres Marketing?

Dann melden Sie sich gerne!

bottom of page